The Formation of Caribbean identity in Literature: Where the landscape is the only surviving witness. Part II
Unknown
2:25 PM
1
By: Kimberly Albert
As the article continues to
engage the theoretical framework of post-colonial theory; it ascertains means
in which the historicity of immigration and re-settlement has supplied unique
trials and prospects for forming a sense of belonging and an environmental
ethos in the Caribbean. The landscape now takes the role of telling a story
which those who were there before have died and is now apart of the landscape
itself. As Guillén suggests, “literature must not do the impossible: it must
remember a human history that has been buried by the tremendous tropical
indifference of the Caribbean environment” (DeLoughrey, Gosson, Handley 3).
The Caribbean’s environment has
been drastically changed and grafted by colonialism which brought to the
attention of how natural histories are profoundly submerged in the world’s
historical process. Edward Baugh on the reverse says the sustained
circumstances of the day-to-day reality do not shape part of a continuum
meaning that its commonality with its surrounding (what would be referred to as
nature) is sporadic in relation to the
culmination of experiences (what would be referred to as culture). History
although a discipline endeavours to illuminate the reality lived, by this people
“will suffer from a serious epistemological deficiency: it will not know how to
make the link” (Caribbean Discourse 61). He says “this dislocation of the
continuum and the inability of the collective consciousness to absorb it all,
characterize what I call a non-history” (Caribbean Discourse 62). The dilemma
in appropriating the natural aesthetics of a landscape that has been so
tragically changed with the vehemence of colonial history has showed a
persistent paradox for Caribbean writers. In the attempt to strip away
colonialism from the Caribbean, replenishment of folk culture, comprising of
religious practices has supplied a revitalizing context for both natural and
human antiquities in the Caribbean. For example Aimé Cesaire has widely drawn
from botanical history to inscribe African and Arawakan “roots” on his
“calabash of an island” while Eric Roach’s poetry explores the “glorious
landscapes of the soul” (DeLoughrey, Gosson, Handley 71).
Braithwaite the historian says,
“What the West Indian writer must help to recover is the true self which the
colonized African exercised in the task of survival. That the function of the
writer is to express and articulate the people’s culture in its historical
depth and give it back to them” (Breiner 2). So in other words the writer
ultimately is a conduit that not only functions for himself but also for his
society in all aspects. Naipaul emerging out of a post-colonial setting
however, creates the image of himself as the East Indian, West Indian turned
Englishman in the text West Indian poetry and its audience. He opposes
Braithwaite’s argument earlier by stating that the writer’s primary function is
“self-cultivation” rather than writing just to give back to society. Naipaul
states that he sees society as a sterile void and the only way he can cultivate
himself above his ‘destitute’ society is by migrating to a place where he can
find an adequate response to his work (Breiner 2). He also argues that “history
is built around achievement and creation; and nothing was created in the West
Indies” (Middle Passage 29). It is evident to see that Caribbean writers had no
other choice but to migrate to better oneself. Marlene Nourbese points out that
“growing up in the Caribbean, you grow up knowing that you are going to leave
home. For one thing the societies are too small to absorb all their trained
people, so you have to leave” (Condé, Lonsdale 2). This is why it is said
nostalgia is a powerful element in most Caribbean writer’s fiction; that
sentiment and longing for the past, which they inevitably had to evade because
of circumstances beyond their control. Carol Boyce adds by remarking,
“Migration creates the desire for home which in turn produces the rewriting of
home” (Condé, Lonsdale 2). Subsequently this situation creates a bitter-sweet
notion. The advantage is it created a collective Caribbean identity and a ‘new
place’ in literature but unfortunately it has weakened the sense of personal
identity who have ranged themselves along colour lines.
It does not matter how hard any
Caribbean writer tries to be the ‘English writer’ he/she will always be West
Indian because of the impracticality to dissect one from the natural mundane or
every-day experiences (good or bad) of life; the conscious or unconscious
interaction with a class, ideologies, their findings in the social hemisphere
or from the fact that each and every one belongs to a society. The landscape is
the mirror.
When endeavouring to tell a
voiceless story the side-effects are usually fatal. It frequently diverts to
the inquisition of who or what is culpable. The victim, in a number of
instances is the land itself, when the past is elusive or, on the contrary, the
land is the culprit because “isolation and a diminutive geography have
condemned one to live in perpetual submission having in one’s defence not
aggression but patience” (DeLoughrey, Gosson and Handley 2). Glissant explains
“that the landscape in literature stops merely being a decorative or supportive
and emerges as a full character. Describing the landscape is not enough. The
individual, the community, the land are inextricable in the process of creating
history. Landscape is a character in this process. Its deepest meanings need to
be understood” (Caribbean Discourse 105-106). According to Richard L.W. Clarke,
“There has been a growing consciousness within historiographical circles in
recent times that the relationship between the historical text and the reality
it purports to re-present is one fraught with difficulties” (2). The trouble
with unification of the natural aesthetics of a landscape that has been so
extremely changed with the vehemence of European history, has demonstrated a
remaining enigma for West Indian writers. Derek Walcott offers the alternative,
that mimicry is creation. He states that “we owe Europe either revenge or
nothing and it is better to have nothing than revenge because revenge is
uncreative” (The Caribbean: Culture or Mimicry 12). This is what would be
called Caribbean “imagination as necessity and as invention” (The Caribbean: Culture
or Mimicry 12). Caribbean mimicry was
central as Walcott observes that mimicry is an act of imagination and just like
a tiger’s ‘grass-blade stripes’ acts as camouflage; it is designed as both
defence and lure” (The Caribbean: Culture or Mimicry 12). Indeed if the
landscape and to an extent its literature mirrors or is symbolic for identity
consciousness of a people, moreover the interrogation of literature purports
the concerns of how one has depicted the landscape in the new world through the
use of literature.
In recognizing the landscape as an integral part in the West Indian story, it is important to recognize it as a character in each story. In engaging West Indian poetry, the landscape does indeed create a sense of identity and sets it apart from American and English Literature. We must also note in accepting this theory of the landscapes importance in West Indian Literature, our roots are not as far back as we are made to believe and this is a point that Mrs Albert would have submitted in this article. I do look forward to future pieces from this writer.
ReplyDelete